Foot Note
1.
Kula-amaṇa :- This appears to be the same as the tax called Kulambana which Sirināga I is said to have remitted. It was most propably the levy an amuṇa of paddy from every kulya of seed sown,
2.
Perhaps this has to be completed as kacaka-avaḍaka-gama which occurs in 1.17
3.
Yame Yame va jeṭa. it is not certain whether va has to be taken with yama before it or jeṭa coming after. In either case the interpretation of the phrase is difficult.
4.
The fragmentary nature of the record prevents us from exactly determining the purpose for which the names of those Arhats are mentioned. The occurrence of the word paṭhama which has been taken to stand for Skt. pratimā, Elu piḷima, has tempted us to take that there were images of these theras. The monks (hamaṇana) referred to has perhaps to attends to some ritual in connection with these images.
5.
The interpretation of vasita as resided is not quite satisfactory. But I cannot think of any other rending of the word.
6.
Sadheira-ciṭati :- Ciṭahi has been interpreted as equivalent to sthātuṁ
7.
A place named Kabota-agaṇa is given in the Anurādhapura inscription of Upatissa I. UCR, Vol. xviii, p. 131.
8.
Ati-matira :- Matira may be equated with later miyara and interpreted as the embankment of the tank. But in the phrase matira-maji-baka the word definitely means channel. Ati has been taken as anta.
9.
For the official designation, see UHC, Vol. I, p. 233